Iαπωνική Ποίηση

By aerapatera

1)

Δὲν ξέρω πῶς συμβαίνει

μὰ κάτω ἀπὸ τὸ μίσχο

τοῦ φύλλου

κρύβω μίαν ἀπόκρημνη ἀκτὴ

ἀπ’ τὴν ὁποία λὲς μέρα τὴ μέρα

ὄτι κομμάτια γὴς ἀποσπῶνται…

(Isikagua Takuboku 1885-1912)

2)

Ἀστειευόμενος λιγάκι

κουβάλησα στὴν πλάτη μου

τὴ γιαγιούλα μου

τρία σκαλοπάτια μόνον κι ἔκλαψα

νιώθωντας τὴν τόσο πολὺ

ἐλαφριά…

(Isikagua Takuboku 1885-1912)

3)

Τὸ μουρμουρητὸ τῆς πηγῆς

καὶ τῶν πουλιῶν ἡ πρόσκληση

ἰδοὺ ἔρχονται ἀπ’ τὰ πεῦκα

κι ἀπ’ τὶς σειρὲς τῶν βυσσινιῶν

μὲς στὸ καταμεσήμερο ἀπ’ τὰ βουνά…

(Guakagiama Bokosui 1885-1928)

(Κλασικὴ Ἰαπωνικὴ Ποίηση 7ος π.Χ.αἵ. ἕως σήμερα

εἰς.μτφ. Ε.Ι.Ἰωαννίδου,Γ.Σ.Ἔξαρχος ἐκδόσεις Καστανιώτη)

2 σχόλια προς “Iαπωνική Ποίηση”

  1. Ελένη λέει:

    Η γιαγιά με τας χείρας θηλυκωμένας περί τα γόνατά της, με το απελπισμένον της βλέμμα απλανές επί της όψεως του παππού, εκάθητο ωχρά, βωβή, ακίνητος ως απολιθωμένη παρά το πλευρόν του. Η ταλαίπωρος! Τι δε θα έδιδεν όπως τον εμποδίση από τούτο το ταξείδιον. Διότι το μειδίαμα του παππού ήτον η λάμψις, ην έσυρεν οπίσω της η προς ουρανόν αποδημούσα ψυχή του. Διότι ο καϋμένος ο παππούς συνεπλήρωνε αληθώς τώρα το μόνον της ζωής του ταξείδιον.

    Γεώργιος Βιζυηνός ( Βιζύη 1849- Αθήνα 1896)

  2. aerapatera λέει:

    ..το μόνον της ζωης του ταξείδιον …ο παππούς λοιπόν….
    όμορφα μελαγχολικό Ελένη μας…
    καλή σου μέρα….

Υποβολή απάντησης